歷史閱讀 | 搜書

指匠情挑第 61 節

Sarah Waters / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

笑了,笑起几乎有些俏丽。

海量小说,【普旭庫】

待那油散去,河恢复本的笑脸也落回原状;恢复蟊贼样貌。

须理解,已决心看低。否则,如何的本分?——又如何能骗,加害于?只是在这个与世隔绝的地方,们朝夕相对,难免近。可以太密。而且近的举象阿格尼丝那样——也象巴巴拉那样——完全象小姐的女仆。太率直,太散漫,太自由。打哈欠,东斜西靠。抓挠的斑点和伤会坐,在的注视指节旧伤结的痂。这时会问:“小姐,有针吗?”待从针线包里找递给番工夫,用针肤。然将针还给

有天们散步时,挽起的胳膊。这对算什么,而却有如喝,受震。另回,久坐凉:,解开的鞋带,将捧在手中搓着——最还低头,呵气。开始按自己的喜好装扮;在、头发乃至间里搞了些小样。,将直摆在客厅桌瓶中的枯枝残叶都扔了,又从舅舅园的篱笆找了些报。“当然,在乡敦的那些鲜。”当放入瓶时如是说。“这些也够漂亮了,是吗?”

让玛格丽特从魏先生那多给拿些了煤。这事办起多么简单!——此却无着想,去打个招呼;就连自己都没想到;就这么捱寒受冻了七个冬天。热气让窗户结了雾。喜欢站在窗,在玻璃画圆圈、心型和罗纹线。

次,舅舅的书里接回发现午餐桌地摆着些扑克牌。猜那是的扑克牌。因为那是间,有许多的旧接着,想到在这——居然在这——在这,坐在这,在摆开的纸牌,这念头令仓皇无措。阁,神智尚全——也许,百无聊赖地托着腮——也许,还叹着气——等,等

拿起张牌。牌从戴着手的手中去。可是放在苏的手里,纸牌脾气了:将牌收集起,拣副,开始洗牌、切牌,净利落;牌的金线条和图案在手中翻飞,如同堆金银财般,令

当然,听说牌,非常惊讶;随即让纸牌游戏无非是凭运和头脑简单的孤注掷,而得很投入,几乎知飨足——心里起了牌的趣,歪着头,眯缝着眼,沉浸其中。如果累了,就自己——就将纸牌张张立在桌,头碰头斜靠着,层层地搭去,搭得很,搭成个纸牌金字塔——K和Q总是留到塔

搭完,,“瞧这。瞧这,小姐。看到吗?”然挪开张金字塔底的牌;眼见金字塔落将会哈哈笑。

会哈哈笑。那笑声在布莱尔是如此突兀,在想象中,就好象监狱或堂里的笑声。

有时候还唱歌。有们聊到跳舞。站起,提溜着子,给演示了几步。接着拉起,抓着转;从手抓着的地方,觉到的心跳——觉得那跳传到成了的心跳。

终于,个银针帮磨平的牙。

“让看看,”看着的面颊。“到亮。”

站在窗边,仰着头。的手很温暖,的呼——带着啤酒味——也很温暖。手指探里,的牙龈。

“是的,是有些尖。”收回手,说,“就象——”

“就象蛇的毒牙吗?苏?”

说,就象针样”环顾四周。“蛇有牙齿吗?小姐?”

觉得蛇肯定有牙,因为据说蛇会。”

“那倒是,”在焉地应着。“只是,觉得蛇黏乎乎——”

的卧室。能从开着的门里看到,还有推到的夜壶:次提醒,说马哈的起了,会将这瓷罐踢了,更会被这瘸了。秉承同样的热忱,还叮嘱光着踩到头发(因为头发——说跟虫样——会钻里,令生疮化脓);想眼睫毛黑,就纯的蓖油;冒冒失失地爬烟囱——藏也好,逃命也好,都爬。

这时,梳妆台找东西,没说话。等了片刻,然,“有谁是被蛇的吗?苏”

“被蛇?小姐?”现了,仍旧皱着眉。“是说,在敦的园吗?”

“哦,可能就是园里吧。”

可真。”

“奇怪。以为应该知。”

[章節報錯] [推薦作品] [查詢相關作品]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:2025年5月4日 9:50
Copyright © 2025 普旭庫 All Rights Reserved.
[切換簡體版]

聯絡站長:mail