而魔在灭了容家
门
,武林中群龙无首、方寸
,趁机被魔
举
破了
半,至此元气
伤,
成气候。
【收藏普旭庫,防止丢失阅读度】
原主恨唐煜的狼心
肺、忘恩负义,更恨自己任
无知、武艺
,连
点自保之
都没有!
若有生,
定
好好修习武功,保住
和锦绣山庄,保住外公的药王谷,让唐煜也尝尝失去依靠颠沛流离的
子!
更
剿灭魔
,以牙还牙、以眼还眼!
☆、第 44 章傻甜的武林
小姐02
容昭接收完剧的第
个想法就是:
,
原是养了
个
眼狼
。
第二个想法就是:踏破铁鞋无觅,
得全
费工夫。
两个世界苦寻
到的武功心法在这里任
!
容昭乐得在打了个
,
正好已将饭菜
了
。穿
,
,
拿起碗筷直接开吃,
很将桌
的四菜
汤
扫而光,
甚至连平时
吃的
菜圆葱都吃的
二净。
加节制的
果就是吃撑了。
容昭着圆
的
,起了三次还是没从椅子
站起
,无奈只能将守在门外的丫鬟
了
,“
,
收拾
。”
守在门外草的
听见屋
传
的吩咐声,欢
的应了
声,立刻推开门走了
。
门就看见容昭背对着
板笔直地坐在椅子
,
边
边问
:“
小姐,
再
点
”等
看到桌子
净净的餐盘时,
那到边的“点心”又让
给咽了回去。眼神
由自主的落到容昭的小
子
,看着那果然
所料的鼓起,
努边的笑意,
“小姐,
再
点消食汤
?”说完生怕容昭
答应似的,飞
地收拾好桌子就跑了
去,“
小姐,
等
,
这就去给
端
。”
容昭:“”
没说
!还有
能先把
扶起
吗?
起
!!!
容门就看见容昭
个
苦哈哈的坐在椅子
着
子散发着怨念的这么
副场景,
个没忍住“
嗤”
声笑了
。
容昭用回头光听声音就知
是谁,更何况
现在行
。只是在听到
的笑声
,脸更黑了。
看着小女发
的怨气越
越重,容
单手
拳抵住
角,咳嗽了两声止住笑意,
本正经地走到容昭
坐
,“昭
,
现在
子还难受吗?”容昭都
想和
说话了,难怪最
被
给灭了
门,抢了秘籍。这
明显的事
还用说吗?
察觉自己的话有疑义,容
又重新问了
遍,“爹爹的意思是说吃了药
还
吗?”容昭愣了
,反应
是
看
笑话的,想起
现在穿到这
的时候正是原主小时候5岁时开始修习武功,容
熬了
桶打磨筋骨、疏通经脉的独门秘药给
泡药
,原主年纪小受
了直接
昏了
去,从此对修习武功有了心里
影。
管容
和
子怎么哄,原主
活都
肯再学武功。
这才有了收留唐煜学习传授其容家功法的事
。
可惜,所非
。
此时容正是
试探
的想法的,
是容昭像原主
样因为怕
而
绝再次泡药
,恐怕
女成
的容
也会如剧
中
般因
忍心
吃苦而顺着
的心意,然
将
切
给了唐煜。
这是容昭无论也能接受的。这辈子,属于
的东西谁也别想
!
“已经了。”怕容
相信,容昭又拍了拍
的小
子,“晚饭
都多吃了
碗!”容
看着
鼓起
的小
子,
角
由
搐了
。闺女,
那
是多吃了
碗,而是多吃了好几碗吧!
看到自家女
没有因
而提
绝再泡药
,也没有
害怕的意思,容
心中提着的
气总算是放了
,
反对就好。毕竟谁
愿意把自己的家业留给自己的孩子呢。
臂
直接将容昭
到
,
掌贴在
的小
,
,替
化开
积食。
容昭的
叹
气,
受着
中暖洋洋的气息,没想到
还有这样的用
。
看着窝在的怀里
适的直“哼哼”的女
,容
小心翼翼的开
,“那个咱们明天继续?”“
。”容昭矜持的点了
小脑袋,只是藏在
的脸
笑容怎么也
去。
哼,才让
知
容姑
对此
之
得呢!
1.说灰剥生記 (現代快穿世界)
[3608人喜歡]2.蔼犬 (現代蘿莉小說)
[1382人喜歡]3.優質侦膀弓略系統 (現代現代小說)
[5493人喜歡]4.羚屡我的戀人 (現代耽美現代)
[7239人喜歡]5.封建糟粕 (古代治癒小說)
[4184人喜歡]6.雙型寵物養殖場(H) (現代耽美小說)
[8026人喜歡]7.雙瓷助弓:俯黑爹地霸媽咪 (現代玄幻奇幻)
[4116人喜歡]8.金鱗-豈是池中物 (現代言情_都市言情)
[3328人喜歡]9.清修不得[芬穿] (現代耽美重生)
[3047人喜歡]10.餐廳與他 (現代言情_都市言情)
[3439人喜歡]11.王爺只想種田 (古代甜寵小說)
[7422人喜歡]12.誰家夫君 (古代古典架空)
[7494人喜歡]13.直播女神 (現代總裁小說)
[6673人喜歡]14.媒妾為初(古代言情小說)
[9600人喜歡]15.痴情buff轉移了[芬穿] (現代別後重逢)
[1650人喜歡]16.喜歡你到此為止 (現代言情小說)
[2048人喜歡]17.[人妻惶師领情地獄](34)
[4541人喜歡]18.(綜漫同人)拼爹大舞臺,是爹你就來 (現代同人小說)
[9136人喜歡]19.我成了幅当與妻子的月老 (現代肉文小說)
[1710人喜歡]20.穿成女主的對照組(穿書) (現代爽文小說)
[3307人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 524 節